Ожидание и реальность: подводные камни при организации заграничной свадьбы

"В споре рождается истина". Однако, чтобы до неё добраться, совершенно не обязательно спорить. В нашей рубрике эксперты свободно высказывают собственные мнения, коллективно освещают различные вопросы и предлагают свой взгляд на решение насущных проблем.

Круглый стол

Планирование свадьбы за границей диктует необходимость знания специфических нюансов. На нашем круглом столе профессионалы вспомнили, с какими трудностями им приходилось сталкиваться.

NEVESTA.MOSCOW: Почему молодожены, которые планируют свадьбу за границей, обращаются к российским организаторам, а не в местные агентства?

Тереза: В первую очередь это вопрос менталитета. С зарубежными организаторами пара попросту будет разговаривать на разных языках, и если даже придет к пониманию, то не факт, что получится тот результат, который себе представляют будущие молодожены.

Наталия: Действительно, знание различных особенностей может помочь избежать не только подводных камней, но и лишних трат. Например, в Италии профессионалы намного охотнее договариваются о чем-то, когда разговор ведется на их родном языке. Кроме менталитета, кардинально отличается и профессиональный подход специалистов. Там принят совершенно другой формат работы и свадеб.

Тереза: Например, там есть фиксированный рабочий день с перерывами, и люди не работают ночью, как это очень часто бывает в России на монтажах. Отличается и качество. На свадьбу могут привезти оборудование, находящееся в ужасном состоянии. Это изначально нужно очень жестко контролировать — осуществлять инспекционные выезды не только на площадку, но и на склады оборудования, если подрядчик новый и ранее вы с ним не работали. То же самое касается арендованной мебели и автомобилей.

Kira: У европейского рынка стилистика оформления и подход к монтажу/демонтажу несколько отличается от подхода российских дизайнеров и монтажников: и по масштабу, и по форме, и по конечному результату. То, что для француза и немца кажется красивым и объемным, российский клиент может не оценить. Мы всегда стараемся работать со своей, проверенной огнём и водой командой, поэтому всегда везём основных подрядчиков из России, дополняя картину местной рабочей силой.

Инна: Когда в прошлом году мы готовили проект в Италии, то просмотрев несколько итальянских флористов, поняли, что единственные, кто делает красиво и интересно, стоят в разы дороже наших специалистов. Кроме того, когда они услышали про то, что сроки на монтаж сильно ограничены, и монтаж планируется ночью, то они сразу же отказались, обусловив это тем, что в ночное время не работают.

NEVESTA.MOSCOW: Наташ, ты живешь в Италии и скорее всего досконально знаешь все секреты итальянского свадебного рынка. Неужели вообще невозможно найти какие-то адекватные варианты?

Наталия: Самый больной вопрос — это декораторы. Если речь о создании уникального проекта, который включает производство авторских элементов декора, дешевле сделать это в России или Белоруссии, включая расходы на их доставку. Итоговый бюджет за такой проект в Италии или Франции все равно получится выше, несмотря на то, что местным подрядчикам, в отличие от наших декораторов, не нужно дополнительно оплачивать проживание, размещение и дополнительные расходы.

NEVESTA.MOSCOW: Действительно ли, организуя свадьбу в той или иной стране, российские агентства сотрудничают с местными подрядчиками этой страны?

Kira: В выездных инспекциях мы обязательно знакомимся с местными подрядчиками (если до этого мы были не знакомы), обсуждаем все детали площадки (внутренние плюсы и минусы), местные возможности по предоставлению монтажников, артистов для шоу программы, важные моменты, о которых стоит помнить: например, уровень громкости во время выступлений артистов, местные праздники и так далее.

Инна: Мы прибегаем к консультации с местными подрядчиками, если планируем свадьбу в новой для себя стране, чтобы понять, с какими особенностями менталитета мы сможем столкнуться. Кроме того, естественно, необходимы инспекционные выезды.

NEVESTA.MOSCOW: Расскажите историю, когда столкновения с подводными камнями все-таки не удалось избежать?

Инна: Мы заказывали у местных французских кондитеров торт: объяснили, что нам нужен простой вариант на основе крема маскарпоне, без декора. За такой торт шеф-повар увеличил стоимость на 30 процентов. Мы согласились. Но в итоге на свадьбу привезли мастичный торт, украшенный цветами и лентами. Мы были, мягко говоря, очень удивлены. Исправлять ситуацию пришлось нам самим, потому что другой торт сделать уже, естественно, не успевали. Мы убрали с торта весь декор, и наши флористы украсили его живыми цветами.

Тереза: У нас тоже была необычная история с тортом. Мы заказали небольшой открытый торт с ягодами, но нам привезли полуметровый пирог, который был еще и сантиметров тридцать в высоту. Оказалось, у итальянцев принято заказывать большие торты.

Наталия: Именно поэтому у них принято заказывать торты с фальш-ярусами.

Вячеслав: В моей практике история была скорее забавной, когда на мероприятии в Италии бабушка невесты сказала нам с организаторами, что для нее очень важным и символичным моментом является каравай, которым она хочет встретить жениха и невесту. Проигнорировать просьбу этого человека мы не могли, поэтому начали искать выход из этой ситуации. Объяснить итальянцам, что такое каравай, оказалось очень сложно. Нам предлагали различные багеты, но в итоге сошлись на фокачче, которой бабушка и встречала пару.

NEVESTA.MOSCOW: Если какая-то накладка случается уже в процессе свадьбы, и ее видят гости, то как правильно вести себя ведущему?

Вячеслав: Если происходящее заметно гостям, то не стоит делать вид, что ничего не происходит, пытаясь искусственно маскировать ситуацию. Гораздо лучше просто мягко, но искренно пошутить. Все мы люди и понимаем, что что-то может пойти вразрез со сценарием. Если же ситуация незаметна для гостей, то, безусловно, задача ведущего — быть неким щитом организатора.

Тереза: Это, кстати, понимают не все. Молодожены пригласили ведущего, который уже в течение пятнадцати лет ведет им все праздники. Его участие было принципиальным. В определенный момент нам нужно было чуть скорректировать тайминг мероприятия, и мы попросили ведущего потянуть время. Он вышел к гостям и объявил: «Уважаемые гости! Нас тут организаторы попросили время потянуть, потому что у них что-то там не готово…» Это тотальный непрофессионализм.

NEVESTA.MOSCOW: Нужно ли выбирать на свадьбы за рубежом ведущего с иностранным языком?

Наталия: Если все гости русские, то нет, если же среди гостей присутствуют иностранцы, то, конечно же, для всеобщего комфорта ведущий должен говорить на двух языках.

Тереза: Правда, хороших англоговорящих ведущих у нас единицы. В моей практике была ситуация, когда ведущий, у которого на сайте заявлено ведение на английском, отказался провести на этом языке первую встречу.

Вячеслав: Мне часто приходится вести на английском и неоднократно получал от пар обратную связь, что они сделали выбор в мою пользу как раз после первой встречи, когда другие ведущие не могли расслабленно общаться на неродном языке или имели плохое произношение.

Наталия: Идеальный вариант для интернациональных свадеб —ведущий, который в совершенстве, кроме русского языка, знает родной язык второй стороны гостей. Но это большая редкость.

Вячеслав: В прошлом сезоне так сложилось, что я вел достаточно много свадеб в Черногории. Мне позвонила невеста, которая тоже планировала свадьбу в этой стране, и рассказала, что на их мероприятии будет много гостей-сербов, которые не говорят на английском языке, поэтому они изначально выбрали не ведущего, а профессионального переводчика, живущего в Сербии и отлично знающего оба языка — русский и сербский. Но невеста резонно волновалась, что русские гости заскучают, и предложила мне стать соведущим на этой свадьбе. По итогу могу сказать, что я выступал как раз тем элементом, который создает драйв. Потому что в России все привычны к более динамичному ведению.

NEVESTA.MOSCOW: Давайте в финале нашего разговора вспомним истории и ситуации на заграничных проектах, которые помогут нашим читателям, планирующим свадьбу не в России, избежать столкновения с какими-либо проблемами?

Тереза: Мы организовывали свадьбу в Италии, которая проходила в течение нескольких дней. На основной свадебный день был приглашен стилист из Москвы, но для съемок лавстори, проходившей за несколько дней до торжественного ужина, невеста брать стилиста из Москвы отказалась, потому что нужно было оплачивать все расходы, связанные с пребыванием стилиста в стране. Я приезжала раньше невесты, и мы договорились, что я найду время и на себе протестирую укладку в салоне красоты. В итоге мы определились с мастером, с укладкой, сделали два варианта и утвердили один из них с невестой, которой я отправила фото. Я записала невесту. Но когда мы приехали к назначенному времени, мастера были совершенно другие, более того, они не говорили на английском и вообще не понимали, что от них хотят. В итоге невеста попросила утюжок и сама вытянула себе волосы.

Наталия: Даже если обратиться в итальянский премиум-салон, такой, как Aldo Coppola, то можно удивиться их видению, например, «естественной прически». У них совершенно другое понятие «естественного макияжа». Вы можете говорить на одном языке, но под одинаковыми понятиями будут подразумеваться разные вещи. Что касается историй, то такая случилась у нас, когда мы планировали свадьбу по мотивам «Бременских музыкантов», и нам понадобилось найти животных для съемки. Оказалось, в Италии найти животных и привезти их на Комо возможно, но для всех обязательно нужны справки, в противном случае — штрафы просто сумасшедшие.

Kira: История, которая иллюстрирует как раз то, о чем мы говорили в самом начале, — особенности менталитета и распорядка дня местного населения. Некоторые гости приехали на итальянскую виллу значительно раньше назначенного времени. Именно в этот момент у работников ресторана был обед, который они отказывались заканчивать в более сжатые сроки и выносить welcome drink для прибывших гостей свадебного ужина. Но путём достаточно убедительной беседы, нам удалось договориться с официантами.

Инна: У нас похожая ситуация случилась, когда перед церемонией прошел мелкий дождик. Мы попросили протереть стулья работников шато, но нам тоже ответили, что сейчас у них обед. Я вытирала стулья сама. Если говорить о какой-то серьезной проблеме, то она была связана с тем, что за пять дней до свадьбы нам пришлось менять площадку. В Италии виллы бронируются за год, поэтому для этой страны такой срок фактически немыслим. Дело в том, что на виллу, которую мы выбрали изначально, нужно было добираться по воде, но за несколько дней до свадьбы на Италию нашел циклон, из-за которого встал вопрос возможности добраться в нужное место. Чудом оказалась свободна соседняя вилла Balbiano, при этом на ней еще работает русский менеджер, которая очень помогла нам подготовиться в такие кратчайшие сроки.

Вячеслав: Мне вспоминается случай с русско-шведской свадьбы, который стал для меня отличным уроком, что следует досконально изучать традиции. На этой свадьбы для меня стало большим сюрпризом, когда я увидел, что шведы начали резать носки жениху. Оказалась что это шведская традиция — делать так перед танцами. Еще одним открытием стало то, что если жених или невеста выходили из-за стола, то часть гостей противоположного пола вставала и подходила к одному из молодоженов, чтобы поцеловать. Поэтому, чтобы не удивляться и быть готовым к любому повороту событий, нужно обязательно вести большую работу накануне свадьбы. Хотя сейчас это приходится делать все реже, потому что традиции некоторых стран я уже знаю буквально наизусть.

В беседе участвовали:

Ведущий Вячеслав Савицкий
Свадебное агентство WOW-wedding (Наталия Драгани)
Свадебное агентство «Белый Шоколад» (Тереза Бородина)
Свадебное агентство Special Day (Инна Колибердина)
Свадебное агентство A2 Wedding (Kira Grinn)

За помощь в проведении съемки благодарим:

Фотограф Лео Антонов
Ресторан-бар «Луч»

Вячеслав Савицкий

Ведущий
ПрофильНа Горько!3 статьи

Вячеслав на протяжении пяти лет занимается консультированием и проведением мероприятий абсолютно разного уровня и формата. Старается максимально четко уловить самые важные для клиента моменты и воплотить их на мероприятии. Открытость, честность и ответственность — главные качества, которые Вячеслав закладывает в основу подготовки и проведения мероприятий.

WOW-wedding

Свадебное агентство
ПрофильНа Горько!7 статей

Свадебное бутик-агентство, которое специализируется на организации семейных торжеств в России, Европе и Калифорнии. Отличительной чертой агентства является космополитичный подход к организации свадеб, в котором есть немецкая точность, английская элегантность, французский шарм, итальянская страсть, швейцарская респектабельность и русская душевность.

«Белый Шоколад»

Свадебное агентство
ПрофильНа Горько!6 статей

Агентство создает современные свадьбы в европейском стиле, всегда на пике актуальных свадебных трендов, ценит индивидуальных подход к каждой паре, любит нарушать стандарты. «Белый Шоколад» занимается организацией свадеб в Москве и Подмосковье уже более 7 лет. Кроме этого команда также работает за границей и в других городах России. 

Special Day

Свадебное агентство
ПрофильНа Горько!8 статей

Свадебный день для Special Day — это день с цельной концепцией, которая идейно пронизывает каждый момент и каждую деталь, и дарит богатую гамму впечатлений: от прекрасной музыки и вкусной еды до радующего глаз оформления.

A2 Wedding Свадебное агентство Смотреть видеодосье
ПрофильНа Горько!23 статей

Свадебное агентство A2 Wedding — это команда профессионалов, влюбленных в свое дело. Вдохновение получают от пар, для которых создают свадьбы. Считают, что каждый проект это новая, неповторимая история. Уделяют особенное внимание декору, концепции и деталям, которые наполняют каждую свадьбу.

Лео Антонов

Фотограф
ПрофильНа Горько!11 статей

Профессионально занимается свадебной фотографией уже 6 лет. Работает преимущественно в Москве и Московской области. Также путешествует и имеет постоянно открытый шенген.

Луч

Банкетный зал
ПрофильНа Горько!3 статьи

Ресторан-бар «Луч» — необычное заведение, изрядно приправленное современным искусством и дизайном для веселых вечеров. Столики, уютные диваны, великолепные люстры, стены и одна из самых длинных барных стоек столицы — все это выдержано в элегантно-престижном стиле, подчеркивающем безупречность, современный уровень комфорта и высокий ранг заведения. Общая вместимость при полном закрытии ресторан — 800 человек.