Без границ. Кто ведет лучшие свадьбы по всему миру?

Рубрика, в которой мы публикуем полезные материалы и подборки, касающиеся всех свадебных тонкостей, и знакомим вас с работой свадебных ведущих, у которых есть свой особенный и индивидуальный стиль работы.

Точка фокуса

Свадьба за границей становится не просто модным трендом, а отдельным направлением event-индустрии. Роспись на берегу океана или церемония в итальянском замке, свадебный бранч в бунгало на острове или пышное торжество в палаццо. Возможностей для проведения свадьбы за границей множество. А главное — доверить подготовку торжества можно российским специалистам.

Сегодня мы решили познакомить наших читателей с ведущими, в чьих портфолио помимо фото и отзывов можно найти карту мира и точки-страны, в которых они уже поработали.


«А знаете ли вы,  что во Франции во время церемонии регистрации невеста всегда должна стоять по левую руку от своего мужчины? Традиция существует со времен мушкетеров. Правое запястье жениха обязательно должно было быть свободным, если вдруг понадобится срочно выхватить шпагу»

 

Стас Александров

Стас работает ведущим более 10 лет. Своей главной фишкой считает стиль: интеллигентно, умно, смешно, уместно. Высшее языковое образование позволяет Стасу без труда работать над международными проектами. А еще он снимается в кино и работает на радио.

Где тебе уже доводилось вести свадьбы?

Испания, Франция, Италия, Англия, Германия, Австрия, Греция, Кипр, Латвия.

Какими иностранными языками ты владеешь?

Я знаю английский и испанский. На английском довольно много веду, испанским пользуюсь скорее как вспомогательным, если на мероприятии есть гости из испаноговорящих стран. Для них это всегда приятная неожиданность, когда человек из России, который ведет на английском, внезапно начинает общаться с ними на уверенном испанском языке. После этого, как говорил герой «Белого солнца пустыни», «они мои».

Что нужно ведущему для комфортной работы за границей?

Помимо языка, прежде всего, открытость ко всему новому. А также гибкость и способность понять, что то, что работает у нас, может не работать в другой стране. Это надо принять и не пытаться навязать что-то свое. Все всегда строится на уважении. Из уважения рождается симпатия. Я в этом уверен.

Когда ты понял, что опыта и навыков достаточно для того, чтобы вести свадьбы за границей?

Я, если честно, еще этого не понял. Просто в очередной раз, перебираясь с рейса на рейс, перелетая из страны в страну, поймал себя на мысли, что, наверное, есть в моем стиле что-то, что позволяет мне вести свадьбы в самых разных уголках планеты.

Чем зарубежные проекты отличаются от традиционной свадьбы в России?

Здесь надо говорить о каждой свадьбе отдельно. Бывает мероприятие, которое ничем не отличается от российской свадьбы, разве что за окнами не подмосковный пейзаж, а французская Ривьера. А бывают свадьбы, особенно те, где количество иностранных гостей превалирует, где надо полностью обнулиться и переформатироваться под традиции и менталитет гостей.

Все зависит от особенностей страны, в которой я веду. Надо помнить, что для французов гастрономическая часть — это святое, а попытаться отвлечь итальянцев от общения друг с другом — самое бесполезное занятие на планете. Что американцы очень любят говорить длинные и смешные тосты, а англичане никогда не пьют чай вместе с тортом. Сначала десерт, потом чай и кофе.

Расскажи о своем самом ярком проекте за границей. Что это была за свадьба, где она проходила, какие детали больше всего запомнились?

Замки, шато, озера — это все, конечно, красиво, но запоминаются прежде всего люди. Никогда не забуду восьмидесятилетнюю бабушку жениха, которая прилетела в Европу из Канады и после такого перелета весь вечер не уходила с танцпола, перетанцевав всю молодежь. Или мероприятие в английском замке, где на стенах в зале висели портреты всех членов семьи, начиная с XVII века, и на их фоне сын создавал семью.

Было много невероятных свадеб и историй. Я точно никогда не забуду свою первую свадьбу за границей. Это было в Италии. И весь персонал был местный. Диджей ни слова не говорил по-английски, и единственное, о чем нам удалось договориться, что после моей фразы «Let the music play» он ставит музыку. Естественно, горячий итальянский диджей постоянно отвлекался на общение с друзьями, поэтому я иногда повторял заветную «Let the music play» по пять раз, а потом сам подходил и ставил музыку. Я до сих пор общаюсь с ребятами с этой свадьбы, и они очень любят вспоминать мне эту «Let the music play».

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Надо признаться, я никогда не вел свадьбу иностранцев. Хотя бы один человек в паре всегда был русскоговорящим. Но если сравнивать свадьбу нашей пары и интернациональной, то все-таки в международных свадьбах больше специфики. Надо, чтобы все было весело, но при этом дипломатично. Надо, чтобы понравилось всем гостям, независимо от того, откуда они приехали — из Индии, Америки или Скандинавии.

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Думаю, что это ментальная близость, открытость к новому, принятие традиций, правил разных стран. И огромный интерес к ним. Я, как и пары, чьи свадьбы я веду, человек, открытый миру. Поэтому всегда могу обсудить игру «Боки Хуниорс» с аргентинцем, последний роман Уэльбека с французом и слухи о том, что Oasis скоро снова соберутся, с британцем.

Где бы ты хотел поработать?

Шотландия. Это невероятно красивое и очень недооцененное место с точки зрения нашей свадебной индустрии.


«А знаете ли вы, что в Испании ни одна свадьба не обходится без флердоранжа — белых цветов померанцевого дерева? Невеста вставляет их в прическу, они присутствуют в букете, а также в цветочных композициях на столах банкета»

 

Андрей Меламед (Безоблачный)

В свадебной сфере Андрей давно зарекомендовал себя как профессионал и полиглот. Свободно владеет английским, итальянским, испанским, активно учит французский язык. Ему покорились Испания и Италия, а также практически вся Европа, Таиланд, Эстония. Совсем недавно Андрей отметил свой день рождения и решил вернуться к родной фамилии Меламед вместо творческого псевдонима «Безоблачный».

Какие знания, на твой взгляд, необходимы ведущему для того, чтобы работать над международными проектами?

Обязательно нужно знать менталитет жителей той или иной страны. Это очень важный момент. Я, например, жил в Испании и Италии. Я прекрасно знаю этих людей и знаю, что и когда им нужно. Они немного по-другому относятся к свадьбам, они не понимают, для чего нужен ведущий, почему нужно давать кому-то слово, почему во время ужина должно что-то происходить и так далее. Второй пункт, который я выделяю как важный — нужно свободно говорить на языке, чтобы и окружающие тебя понимали, и ты их понимал.

Еще ведущему нужно иметь организаторские способности. За рубежом часто приходится помогать гостям, которые не говорят на языке, а иногда и самим молодоженам. Однажды была ситуация, когда молодоженам в счет вписали еще 700 евро к ужину, а по факту отель на эту сумму ничего не выполнил. Так вот пришлось на озере Гарда на итальянском языке решать эту ситуацию.

Когда ты понял, что опыта и навыков достаточно для того, чтобы вести свадьбы за границей?

После многочисленных международных свадеб в Москве я понял, что можно выходить на зарубежный рынок и начинать продвигать свои услуги в качестве ведущего. Если говорить о времени, то, наверное, через года 3, как я начал вести мероприятия.

Какие традиции сильно отличаются от нашей свадебной культуры?

Сейчас я говорю только об интернациональных свадьбах: она — русская, он — иностранец. За границей не принято приходить на свадьбу с цветами и подарками, обычно гости приезжают за день в гости и дарят подарок, либо переводят на карту деньги. У них нет ведущего. Как правило, организатор свадьбы и собирает гостей, и объявляет торт, и приглашает на дискотеку, а на ужине все только едят. Не принято говорить тосты, вообще. Только у англичан есть правило тостующих: тост от папы невесты, жениха и друга жениха. Даже есть шаблоны этих речей. На корейских свадьбах нельзя приходить в красном — цвет траура. Во время ужина у итальянцев и испанцев пьют только красное и белое вино. А когда начинается диско, в течение двух часов работает открытый бар, где бармен делает коктейли. Свадьбы за рубежом длятся 3 дня: вечер знакомств с легким ужином, день свадьбы, воскресный бранч. Особенно нет никаких традиций в стиле «встреча с караваем», «семейный очаг». А еще за границей почти всегда светит солнце и отличная погода.

Какой проект тебе «запал в душу»?

Каждая свадьба за границей — это маленькая жизнь. Каждое мероприятие уникальное и яркое. Очень много свадеб с миллионными бюджетами и звездами, но я лучше расскажу про невероятно душевную свадьбу в Тоскане, Италия. На новогоднем корпоративном мероприятии я познакомился с организатором, которая выходила замуж за итальянца. Мы договорились, что я буду ведущим, но с одним условием — мне нужно пожить недельку в их семье, чтобы я познакомился со всеми традициями, узнал жениха. За неделю до свадьбы я прилетел в маленькую деревеньку между Пизой и Флоренцией, мне выделили в доме целый этаж, и я стал членом семьи: мы каждый день вместе завтракали, обедали и ужинали, вместе ездили и выбирали украшения к свадьбе, я перезнакомился со всеми соседями, встречал всех русских гостей, помогал в общении с иностранцами, мы вместе ходили в караоке — все это до свадьбы.

Ну и вы представляете, когда пришел сам день свадьбы, я уже был своим человеком. Я знал всех по именам, а там было около 150 человек, из них 130 человек — итальянцы. Ужин прошел на одном дыхании, а в конце мы все дружно танцевали и пели, а потом поехали с друзьями молодоженов в апартаменты, где я жил, и там устроили afterparty. Сейчас я с этой парой дружу, был у них в гостях, снова жил у них целый месяц, они регулярно приезжают в Москву, а однажды даже мы вместе с семьями устроили каникулы в Таиланде на Самуи. И мама жениха сказала мне важную фразу однажды: «Ты провел свадьбу моего сына, ты был с ним в церкви, и теперь ты — член нашей семьи».

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Для меня и то, и другое легко, на самом деле. Но с иностранцами легче работать, так как для них все в диковинку. Их легко удивить, и они невероятно благодарная аудитория. В конце свадьбы обязательно подойдет каждый гость и лично поблагодарит. Это происходит и здесь, и за рубежом.

Где бы ты хотел поработать?

Так как я заядлый путешественник, и у меня есть свое радио-шоу Smart Travel на радио «Мегаполис FM», то хотелось бы поработать во всех странах, где я никогда еще не был, например, в Новой Зеландии, ЮАР или в Австралии (в Сиднее).


«А знаете ли вы, что за день до свадьбы в Германии проводится неформальное мероприятие под названием Polterabend? Жених с невестой, их родители, родственники, друзья, соседи, собравшись на улице, разбивают как можно больше фарфоровой посуды. Осколки должны принести удачу молодым. Убирают осколки жених и невеста»

 

Иван Чебанов

Иван — настоящий человек-оркестр. Актер, музыкант, шоумен. Ко всем прочим талантам Иван отлично владеет английским и часто работает ведущим зарубежных проектов.

Когда ты понял, что опыта и навыков достаточно для того, чтобы вести свадьбы за границей?

Я профессиональный мультиформатный артист и человек, которому можно доверять. Однажды на свадьбе в Москве, которую я вел на русском, в последний момент не приехал переводчик для небольшой группы гостей из Португалии. Жених и невеста сказали, что ничего страшного не случилось, но мне хотелось, чтобы весь зал был включен в процесс. Я часто путешествую, и у меня на тот момент был опыт общения с иностранцами. В итоге я начал в импровизации переводить для них все основные моменты вечера и даже сходу придумал пару интерактивов.

В каких странах ты уже «отметился»?

Греция, Испания, Голландия, Польша, Сербия, Кипр, Шри-Ланка и много международных свадеб в России.

Какие знания, на твой взгляд, необходимы ведущему для того, чтобы работать над международными проектами?

Магия общения на языке жестов, взглядов и так далее. Не все иностранные подрядчики говорят на английском, и часто приходится любыми способами доносить до них информацию во время мероприятия.

В России популярно выражение «свадьба в европейском формате». Какой же на самом деле этот формат?

Если говорить полностью о европейском формате, то это другой тайминг и механика мероприятия. Гости собираются, затем проходит регистрация, и после нее начинается аперитив — 2-3 часа свободного общения в формате фуршета. Потом все проходят на ужин, который длится 1,5-2 часа с главными тостами, легкой программой и свадебными традициями. В финале выступает музыкальная группа, начинает работу open-bar, и все переходит в afterparty от диджея.

Например, в сентябре прошлого года я вел свадьбу под Барселоной в замке XI века Castell de Tamarit. Гости приехали из разных стран: Испания, Германия, Голландия, Франция и Россия. Это был невероятный проект с регистрацией на берегу моря, аперитивом у бассейна, ужином во дворе замка под открытым небом и общением с удивительными людьми без всяких границ.

Сможешь вспомнить самый сложный проект?

Однажды в Москве Kramars Wedding предложили мне свадьбу-спектакль «Gatsby». В ней принимало участие более 40 артистов разных жанров. Это шоу длилось 3 часа без остановки, гости не сидели за столами, а были участниками всего действа. По сценарию я должен был в разные моменты петь, танцевать, играть на барабанах и вести на двух языках. Это был самый сложный проект в моей жизни, который добавил мне уверенности в проведении международных событий и стал, кстати, «Свадьбой года» на премии «Событие года» — 2016.


«А знаете ли вы, что, помимо классического вопроса «согласны ли вы?» , в Черногории невесте задается вопрос о том, какую фамилию она хочет носить после заключения брака?»

 

Дмитрий Сахно

Человек-улыбка, человек-интерактив, человек-профессионал. Все это — Дмитрий Сахно. Хорватия, Испания, Италия, Черногория, Греция, Кипр, Хорватия, Франция — и это еще не полный список стран, в которых с успехом работает Дмитрий. Сахно уверен: свадьба за границей — прекрасный способ оставить очень яркие впечатления на всю жизнь.

Как в твоей карьере появились заграничные свадьбы?

Все в жизни приходит с опытом, а нужные события происходят сами собой. Чаще всего люди, которые работают со мной в России, зовут в какие-то международные проекты.

На твой взгляд, важно ли знание языков для работы за границей?

Я хорошо говорю по-английски. На базовом уровне владею итальянским, испанским и французским языком, всегда готовлюсь к свадьбе и учу заранее несколько фраз на иностранном языке, чтобы поприветствовать того или иного гостя, сделать ему некий комплимент.

Знание языков существенно расширяет границы, но лично я на празднике стараюсь быть более эмоциональным ведущим, а эмоции — это то, что не зависит от языка, на котором разговаривают люди. Здесь гораздо важнее умение не стесняться и не стеснять других.

Чем отличаются заграничные свадьбы от российских?

Если присутствуют только русскоязычные люди, мероприятие за рубежом ничем не отличается от свадьбы в России, меняется только локация. Если есть англичане, французы, немцы, итальянцы — это уже другой вопрос. Нужно подстраиваться под их менталитет. Но желание улыбаться и получать удовольствие от процесса, делать вечер добрым и спокойным у всех одинаковое.

Главное отличие — процесс подготовки и логистики. Экстренно вдруг менять в ходе торжества ничего не получится. Все идет по четкому сценарию. В то же время, есть страны, где люди, напротив, очень легки и вальяжны: испанцы, итальянцы часто все откладывают на потом и нередко забывают о пунктуальности и подготовке свадебного торжества заранее.

Можешь назвать самый запоминающийся проект?

Выделить один проект просто не получится. Было много проектов в Италии, Черногории, церемония регистрации на берегу Средиземного моря на Крите, семейный ужин под Парижем. Я люблю работать за границей, потому что это совершенно другая атмосфера. Когда ты уезжаешь на пару дней из своей страны, ты забываешь о делах, проблемах, заботах. Ты полностью погружен только в подготовку к предстоящей свадьбе. Можно прогуляться с молодоженами, познакомиться с родителями и близкими, а уже после торжества можно совершить прогулку или экскурсию, которая позволит вам стать «одной семьей».

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Пары выбирают ведущим меня не только для зарубежных проектов. Я адекватный, веселый, обожаю путешествовать и уже посетил 50 стран мира. Я всегда стараюсь начинать свою работу прямо с вылета, из аэропорта. Работаю больше, чем нужно. Не просто на ужине, а во время всего пребывания гостей на площадке. Решить бытовые проблемы или просто помочь, а главное — создать настроение. Мне это не сложно. Английский, мимика, улыбка и жесты — это мое кредо.

Куда бы ты хотел поехать, чтобы провести свадьбу?

Я бы хотел поработать во всех странах мира, у меня даже есть своя фишка — если я не был в какой-то стране мира, я проведу там торжество абсолютно бесплатно. Более 150 вариантов ждут своего часа. Мне интересно совмещать работу с путешествиями, открывать новые страны и новых людей. Меня это очень вдохновляет и радует.


«А знаете ли вы, что в Доминикане существует церемония контада — во время нее все гости хором поют песни?»

 

Кирилл Исаев

Кирилл — один из самых ответственных и организованных ведущих. Главное на свадьбе — полное доверие молодоженов, уверен он. В том, что Исаеву доверяют, сомневаться не приходится. За время работы более 300 пар сказали заветное «да» под чутким руководством Кирилла. В рабочей «карте» — свадьбы в Италии и Австрии, Португалии и Доминиканской Республике, а также ряд крупных мероприятий в Германии, Турции и Латвии. В мечтах — поработать во Франции или в Греции.

Какие знания и навыки нужны ведущему для того, чтобы работать над международными проектами?

В первую очередь это знание английского языка. Мне свободный английский позволяет не только вести свадьбы для международных пар, но и общаться с зарубежными подрядчиками. Объем такой коммуникации трудно переоценить, поскольку и на этапе подготовки, и, особенно, в день свадьбы ведущий решает множество организационных вопросов, возникающих по ходу мероприятия.

Зарубежная свадьба для ведущего — сложный механизм со множеством составляющих. Нужно спланировать оформление документов, свой вылет-прилет, размещение в отеле, прибытие на площадку, проверку оборудования, встречу с молодоженами. Не говоря уже о непосредственном ведении вечера (иногда на двух языках), когда в уме нужно держать большое количество нюансов, при этом контролируя происходящее и направляя в нужное русло течение события. Все это невозможно без «внутреннего порядка», которым ведущий должен обладать. Если он сам по себе «расхлябан», не собран — зарубежные свадьбы не для него.

Еще один важный момент — это опыт работы. Чем больше иностранных проектов в портфолио ведущего, тем больше нюансов их организации и проведения он знает. Считаю это немаловажным фактором в выборе ведущего для свадьбы за рубежом. Логично, что степень уверенности в таком человеке со стороны молодоженов и организаторов выше, чем в новичке.

Какие иностранные языки ты знаешь?

Я свободно разговариваю и веду на английском. Но не секрет, что разговорный английский — это, прежде всего, постоянная практика. Так что уже много лет я регулярно занимаюсь с преподавателем-носителем языка, что позволяет мне всегда быть в хорошей языковой «форме». Кроме того, я немного знаю испанский. Могу читать несложные тексты, понимаю разговор на общие бытовые темы и даже могу его немного поддержать.

Чем зарубежные проекты отличаются от традиционной свадьбы в России?

Есть ряд организационно-технических отличий. Например, регистрация брака происходит в огромном готическом соборе, или в старинном особняке, или на берегу океана — локациях, которые невозможно найти в России. Есть банкетные особенности. В России, как правило, на банкете делается несколько основных застольных блоков, привязанных по времени к подаче горячих закусок, основных горячих блюд и свадебного торта. Между этими блоками организуются музыкальные перерывы, которые заполняет кавер-группа или диджей. В Европе же подачи блюд могут осуществляться в режиме нон-стоп каждые 20-30 минут. И шеф-повар очень трепетно относится к этому моменту: банкетный менеджер может попросить ведущего соблюдать тишину, как минимум, во время и в течение 10 минут после очередной подачи, дабы гости могли в полной мере оценить изысканную европейскую кухню. Подобные нюансы, конечно, нужно учитывать при составлении сценария свадьбы, так как они напрямую влияют на программу ведущего.

Расскажи о своем самом ярком проекте за границей. Что это была за свадьба, где она проходила, какие детали больше всего запомнились?

На ум приходит один из самых «свежих» проектов — свадьба в Тоскане, которую я проводил для москвичей, однако гости собрались со всего мира, поэтому английский мне пригодился. Свадьба проходила на вилле некогда богатейшего и влиятельнейшего итальянского семейства Медичи. Сегодня вилла находится под управлением гостиничной сети Artimino. Атмосфера места настраивала на определенный лад, ведь в этих стенах в свое время жили и работали Леонардо Да Винчи и Галилео Галилей, а сам особняк порой напоминал исторический музей благодаря многочисленным произведениям искусства, размещенным внутри. Особенно мне запомнился потрясающий вид на бесконечные километры виноградников вокруг и воздух, настолько чистый и насыщенный кислородом, что, казалось, его можно есть.

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Думаю, свадьбу иностранцев. По двум причинам: во-первых, на свадьбе международной пары я работаю преимущественно или полностью на английском языке. Это подразумевает определенный объем подготовительной работы, где сценарий вечера, развлекательную программу нужно адаптировать и готовить под англоязычную публику. Во-вторых, на этапе подготовки нужно учесть культурные особенности аудитории, менталитет, специфику чувства юмора, национальные «табу» и прочие нюансы, которые присущи конкретной публике, представляющей те или иные страны и регионы. Свадьбы иностранцев сложнее с точки зрения объема времени и сил, которые ведущий тратит на подготовку и проведение. Свадьба русской пары за рубежом, как правило, строится по тем же принципам, что и в России. Просто меняется внешний антураж, «экстерьер», так сказать. Поэтому такой формат я считаю более привычным, и, соответственно, менее сложным.


«А знаете ли вы, что видео, где пара танцует свадебную хаку — традиционный ритуальный танец в Новой Зеландии — просмотрело в интернете более 15 000 000 зрителей?»

 

Влад Жадан

Космополитичный ведущий Влад Жадан любит людей, интересуется историей и культурой. В первую очередь, своей страны. Еще он считает, что главное — вести хорошо. «Если ведешь хорошо — все будет нормально».

Почему пары выбирают тебя?

Меня знают по российским проектам. Видят, как трепетно я отношусь к своим мероприятиям. Каждое вынашиваю практически как ребенка. Для зарубежных свадеб это полезная история, ведь там это не просто «доехал до ресторана, а в полночь уехал». Это настоящее приключение в несколько дней, которое останется незабываемым абсолютно для всех участников — и для гостей, и для подрядчиков. Здорово, когда каждый член команды полностью поглощен процессом и понимает, что его ждет, когда с аэропорта начинаются сюрпризы гостям. Даже в самолете можно начать работать. Обычно свадьба проходит в несколько дней: вечеринка по приезду, потом день самой свадьбы, на третий — прощальный обед. Понятно, что мой основной день — второй. Конечно, можно просто спокойно лететь с гостями в одном самолете, но будет огромным плюсом, если работа ведущего начнется с самого старта. С первого же дня ты уже всем друг, знаешь их внутренние шутки, можно запустить длинный интерактив, который разрешится на прощальном ужине. Даже к экскурсиям для гостей я готовлюсь, всегда могу поддержать разговор, хотя их проводит профессиональный гид. Получается такое travel-сопровождение.

Какими языками ты владеешь?

Я владею английским свободно — хотя не люблю это слово — просто владею английским. Это огромный плюс. Сложностей в общении не возникает. Я постоянно поддерживаю язык «в тонусе». Сегодня он не нужен, а завтра позвонят и попросят провести через две недели мероприятие на английском. Знаю несколько фраз по-испански. Когда жил в Штатах, общался с мексиканцами, так что знаю, как сказать «работы много» и «денег нет». Вообще, если на свадьбе будет гость, например, из Франции, я учу несколько фраз на его языке. Это оказывает магическое воздействие на людей.

Расскажи о своем самом ярком зарубежном проекте.

До сих пор у меня в памяти свадьба в Барселоне, которая была зимой 2015 года. Для проекта был разработан сайт, на котором размещалась вся необходимая информация: регламент каждого дня, информация по трансферам и расселению, дресс-код, и, что самое важное, фотографии и краткое описание каждого гостя. Это было сделано для того, чтобы участники мероприятия начали заранее узнавать друг друга. Аудитория собралась со всего света — от Канады до Китая. Свадьба началась еще в аэропорту: каждый приглашенный записал видео «Как мы едем в Барсу поздравлять Аню и Макса». В итоге из этого было смонтировано большое видео, которое показали на праздничном ужине. В первый день по прилету был организован квест-экскурсия по готическому району Барселоны с привлечением актеров, с полным погружением в атмосферу.

На следующий день были регистрация и ужин. Основной площадкой был выбран отель LaFlorida на горе Tibidabo, с которой открывается лучший вид на Барселону. Интересно, что выбор отеля сделала невеста по запаху. Ей очень понравился аромат, который обволакивает каждого уже на пороге. Регистрация, ужин, afterparty — все было продумано до мелочей.

На третий день были экскурсия и обед в мишленовском ресторане с задушевными разговорами. Гости делились впечатлениями о всей этой сказке, которую они сами создали: буквально пару дней назад они друг друга не знали, а на третий день стали одной семьей. Это был самый запоминающийся для меня зарубежный проект — и по организации, и по количеству гостей, и по людям, которые все это делали и создавали, и по условиям, в которых мы работали.

В какой стране ты мечтаешь провести свадьбу?

Я хотел бы поработать в Новой Зеландии — в свое время был поклонником Толкиена. В апреле я должен был лететь туда на свадьбу, но в последний момент мероприятие перенесли в другое теплое место, потому что очень сильно подорожали билеты. Получался миллион только за них. Вот так почти полетел в страну мечты, но мечта от меня ускользнула.


«А знаете ли вы, что одно из главных событий на тайской свадьбе — это парад жениха, его семьи и друзей в сторону дома невесты? Правильно эта церемония называется Khan Mark»

 

Олег Светашев

Олег — профессиональный ведущий. Уже 10 лет его задача — удивлять, выходить за рамки обыденности и радовать молодоженов и их гостей.

Что для тебя ценно в работе над зарубежными свадьбами?

Заграничные проекты — это отдельная любовь с тех пор, как я провел свою первую свадьбу за пределами России. Они пропитаны особой атмосферой романтики и авантюризма. За границей, на мой взгляд, гости на свадьбе легче на подъем, они более открыты и расположены к происходящему. Возможно, на плечи организатора и ложится дополнительная нагрузка, например, учитывать различие в менталитете, традициях и даже правилах подачи блюд, но мне, как ведущему, достаются всегда вдвойне счастливые гости. Во-первых, потому что они на отдыхе, во-вторых, в красивейшем месте (а большинство заграничных свадеб проходят в самых красивых местах).

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Потому что во мне сочетается душевность, искренность и чувство юмора. Я абсолютно ненавязчив и легок в общении. Умею подстраиваться под желания аудитории, при этом считаю важным раскрыть историю каждой пары и лейтмотивом пронести ее через всю свадьбу.

Как ведущему найти проекты за границей?

Сам я не ищу заграничные проекты, даже не знаю, где их ищут ведущие. Обычно мне звонят или из агентства, или сами молодожены. Схема подготовки к свадьбе практически ничем не отличается от свадьбы в России, только бывает, что не всегда есть возможность пообщаться вживую, и тогда на помощь приходит Skype или FaceTime.

Важно ли знание языков?

Я не веду свадьбы на иностранном языке, хотя сейчас работаю над тем, чтобы вывести свой английский на новый уровень, немного говорю по-тайски — это частенько помогало в Таиланде расположить к себе персонал, и мои личные просьбы выполнялись гораздо быстрее. Азиаты любят, когда говорят на их языке.

Чем заграничные проекты отличаются от традиционной свадьбы в России?

Мои свадьбы вообще сложно назвать традиционными. Когда я слышу фразу «традиционная русская свадьба», у меня сразу в ушах звенят бубенцы, а в воображении мчится тройка лошадей, барышни и парни в тулупах пьют самогон и поют песни под гармонь, медведь на привязи жонглирует, а цыгане пляшут на столе. У меня нет понятия «традиционная свадьба», как в России, так и за границей.

Я везде стараюсь свадьбу сделать особенной и придумать для пары свои традиции и ценности, которым они будут следовать и к которым окажутся причастны их гости. У нас в России была винная свадьба, и мы с молодоженами придумали, как шикарно обыграть традицию гадания на первенца в этой тематике, и она идеально подходит для проведения свадьбы в Италии или Франции.

За границей я могу любую выдуманную мной красивую традицию выдавать за местное правило или обычай, и все гости охотно верят и с удовольствием в этом участвуют. Как гиды, знаете, придумывают «брось в пещерку монетку» или «завяжи веревочку». В России мне, как ведущему, приходится больше думать над тем, как заставить гостей поверить в происходящее, как их увлечь в нашу историю.

В какую страну ты мечтаешь отправиться навстречу молодоженам?

Давно мечтаю побывать в Исландии. Представляете: церемония рядом с домом с крышей, заросшей мхом, вдали на пастбищах сотни овец, а за обрывом бескрайнее море. И такой холод вокруг и музыка… Особая музыка. А еще недавно в России я вел российско-грузинскую свадьбу, и меня очень зацепила их культура, обычаи, еда. Теперь вот открыт для предложений поработать в Грузии. Должен же я найти свои корни, откуда у меня такой нос, в конце концов.


«А знаете ли вы, что в Италии во время сватовства принято просить руки девушки не у отца, а у матери?»

 

Артем Чудинов

Фамилия этого ведущего просто обязывает «чудить». Браться за новые проекты, покорять города и страны, обмениваться опытом с коллегами, а главное, вести свадьбы так, чтобы молодожены сказали «WOW!» — Артем все это умеет. Ведущий, режиссер массовых мероприятий и праздников, руководитель мастерской событий CHUDILAND. Скромный, но профессиональный и обаятельный.

Что тебя подтолкнуло к решению вести заграничные свадьбы?

Дикое и необузданное желание покорить мир, желание выходить из зоны комфорта. Еще с детства я любил бросать себе вызовы. Мероприятие за границей было для меня сродни полету в космос. Очень хотел и сильно переживал перед первым полетом. Сейчас же готов сорваться хоть на край света. Хорошо сидеть в родном городе, зарабатывать себе на жизнь, встречаться с друзьями, но представьте, что такие друзья будут появляться в разных уголках мира. У нашей семьи, например, появились друзья-фотографы из Швейцарии. Мы познакомились на одном проекте и после стали поддерживать связь. Если вы хотите работать за границей, не нужно ничего бояться. Постоянное рвение вперед, загран и шенген вам в помощь.

Где тебе уже доводилось работать?

Именно свадьбы пока довелось вести в Италии. Могу с уверенностью сказать, мероприятия на юге и севере Италии отличаются во многом. Сейчас жду следующие проекты в Швейцарии и Испании. Посмотрим, в чем отличие уже между этими направлениями.

Есть мнение, что вести свадьбы или другие события за границей могут только полиглоты. Лично я в совершенстве знаю русский язык и… все. Но при этом знаю огромное количество популярных выражений в той стране, в которую предстоит отправиться. Благодаря опыту работы в сфере настольных игр и образованию в сфере режиссуры массовых мероприятий, я идеально владею языком жестов. Крокодил и пантомима — лучшее средство, чтобы быстро донести до иностранного коллеги то, что тебе необходимо. Но, признаюсь честно, в последние полгода занятия по английскому языку час за часом все больше убирают во мне языковые барьеры.

Чем свадьбы в Италии отличаются от традиционной свадьбы в России?

Традициями, колоритом, нравами. В каждой стране свои законы и свои порядки. Прежде всего молодожены должны быть готовы к тому, что, возможно, все пойдет не по плану. Мы привыкли жить и работать иначе, чем в Италии, но как же эффектно выглядит смешение двух культур воедино. Недавно на свадьбе в Сицилии мы придумали номер для гостей — традиционную тарантеллу во время танцевальной паузы. Гости поддержали задумку, и в итоге получился небольшой ремикс тарантеллы и русского народного стиля. Видели бы вы итальянскую принимающую сторону. Каждый достал телефон: снимали, фотографировали, вели прямые эфиры в соцсетях, после аплодировали еще несколько минут.

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Свадьбу иностранцев мне еще не довелось провести, были русско-шведская и русско-немецкая свадьба. Два события, которые я буду помнить очень долго. Именно благодаря этим торжествам я стал ближе узнавать европейскую свадебную культуру. Был смешной случай с немцами. В конце ужина мы решили использовать их традицию с распиливанием бревна молодоженами. Символическая традиция, где молодожены советской пилой «Дружба» распиливают пополам маленькое бревнышко, тем самым проходя первую совместную трудность. В момент выдачи молодоженам пилы мама жениха-немца выдала: «it’s a crazy Russian tradition!» Спустя 10 минут разъяснений мы поняли, что такая традиция уместна лишь у отдельных народностей в Германии. Вот так нас обвел вокруг носа Google со своей поисковой системой. Но все это мелочи, ведь молодожены были в восторге, а тему с бревном невеста поддерживала лично.

Где бы ты хотел провести следующую свадьбу?

На крыше небоскреба, на борту самолета, на круизном лайнере или в Антарктиде. Так что, если у вас планируется событие среди пингвинов, я готов. Интересно, на каком языке там общаются? Действительно, есть такая мечта, провести свадьбу в максимально нестандартном месте, у жерла вулкана, например. Может, после проведения такой свадьбы nevesta.moscow возьмут второе интервью?


«А знаете ли вы, что по красивому грузинскому обычаю жених при входе невесты в их будущий дом поднимается на крышу и выпускает на волю белую птицу?»

 

Слава Светлый

Ведущий, который притягивает искренних и легких людей. Ведущий, который обожает драйвовую интеллигенцию и счастливые пары. Светлый человек Слава больше всего ценит на свадьбе комфорт гостей и легкую атмосферу, искренность слов и церемоний. Свои драйвовые проекты он уже не раз проводил за границей. Знаний и опыта для этого хватает — владеет английским и немного французским (признается, что впереди ставка на итальянский), обладает организаторскими способностями и легко находит подход к каждому гостю.

Что необходимо ведущему для успешной работы за границей?

Уверен, что решительность, желание творить и конечно же, жажда создания легкой и динамичной атмосферы.

Как появился первый зарубежный проект?

Первый проект планировался в горах, а именно — на Эльбрусе. Пара хотела чего-то необычного. В итоге мы просто решили организовать свадебный event на Кипре. С этого все и началось: Грузия, Крымский полуостров, Кипр, Италия.

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Честно? Я стараюсь и отдаю себя. Начиная с первой встречи с молодоженами, во время подготовки, и, конечно, на самом мероприятии. Ну и плюс у меня есть свои «фишки» которые я умело использую.

Есть отличия между свадьбами за границей и в России?

Конечно есть. Это просто другая атмосфера: другой климат, море и солнце. Здесь освежаются мысли, и гость свадьбы получает свое — новое ощущение и, конечно, вдохновение.

Какая страна тебе больше всего запомнилась?

Хочется в первую очередь сказать о Италии. Попав в этот маленький мир, сразу же понимаешь, что здесь многие моменты свадьбы чувствуются совершенно по-другому. Думаю, что дело не только в очень приветливом персонале и в распорядителях, обожающих свое дело. Здесь просто хочется быть. Здесь хочется любить и создавать маленькое счастье. Наслаждаться, не торопясь, делать для своих молодоженов все, чтобы свадьба стала самым лучшим днем. Да, думаю, такое вдохновение из-за итальянского эспрессо. Честно говоря, я просто влюблен в Милан, влюблен в Рим, хочу открывать для себя пригороды других городов с итальянской ноткой комфорта и легкости, и, поверьте, мои пары это чувствуют.

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Само ведение лично для меня — это «вершина айсберга». Вот подготовка — это действительно задача не самая легкая. По сути, без языкового барьера и с хорошей организацией проще проводить свадьбы за границей, зачастую в пользу климатических условий проще формат, к примеру, свадьба под открытым небом с живой музыкой, фуршетом, вечерней церемонией и вручением подарков гостям. Но все это теория, на своей практике я просто ловлю волну, и свадьбы пролетают на одном дыхании!

В какую страну ты бы отправился вести свадьбу?

Что касается романтики, то хочу сделать новые проекты в итальянской Стрезе, Черногории и на греческом Санторини. Провести церемонию на острове Бали, а если добавить драйва, то моя мечта — это вертолетная площадка в Дубае на высотке Бурдж-Халифа (ОАЭ), неугомонная свадьба в Лас-Вегасе и захватывающая церемония рядом с Гранд-Каньоном (США). Так уж получилось, что я — неиссякаемый ценитель смелых идей. Вы бы только знали, как я хочу встретить такую же команду.


«А знаете ли вы, что свадебные традиции в Америке обязательно предполагают наличие у невесты и жениха собственной «свиты»? Если в России молодоженов сопровождает пара свидетелей, то для американских новобрачных этого недостаточно»

 

Вячеслав Савицкий

«Я искренне верю, что свадьба — это событие, которое должно случаться раз в жизни. Позвольте этому дню быть идеальным!» — говорит на своей страничке в соцсетях Вячеслав. Этот ведущий умеет создать нужную атмосферу на празднике, где бы он ни проходил. Дарить улыбки молодоженам и гостям Вячеслав готов по всему миру. Ему уже покорились Италия, Испания, Чехия, США, а в новом сезоне к списку стран добавится еще и Черногория. А вот в мечтах у ведущего — отправиться в Бразилию, Японию или Нью-Йорк.

Какие знания и умения важны для ведущего, чтобы успешно работать за границей?

Уважение традиций и культуры другой страны, понимание менталитета иностранных гостей. Еще очень важно, на мой взгляд, владение иностранными языками. Знание английского — это самый минимум, необходимый для работы за рубежом. Еще я бы выделил естественность и уверенность в себе. Не нужно казаться тем, кем ты не являешься. Неважно, где проходит свадьба и кто сидит в зале, всегда оставайся собой и будь верен своим ценностям и убеждениям.

Если говорить об организаторских возможностях, то работа в команде — ключевой фактор успеха на международном проекте. Зачастую команда свадебных специалистов прилетает из разных городов, а то и стран. И каждый хочет выполнить свою задачу на максимум. Главное в этом процессе — понимать коллег и помогать им.

И, пожалуй, я бы добавил к этому списку критическое мышление. Умение оперативно реагировать и принимать оптимальное решение в сложившихся ситуациях особенно важно, когда оказываешься в другой стране.

Какими языками ты владеешь?

Свободно разговариваю и веду мероприятия на английском языке. После года, проведенного в США, он стал для меня почти родным. Пожалуй, одна из самых приятных вещей в конце вечера — когда иностранные гости благодарят тебя за удивительный праздник и особенно выделяют твое знание языка. Это поистине ценно. Также владею базовым знанием немецкого языка, но из-за нехватки практики, да и отсутствия необходимости он совсем забылся. В данный момент вижу острую потребность в изучении итальянского или испанского языка, так как количество запросов на проведение мероприятий именно в этих странах сильно превалирует.

Когда ты понял, что опыта и навыков достаточно для того, чтобы вести свадьбы за границей?

Заграничные проекты я веду относительно недавно. Если профессия ведущего мне полюбилась 6 лет назад, и с тех пор посвящаю всего себя только этому виду деятельности, то заграничные мероприятия веду последние 2 года. Определенно радует тенденция на увеличение числа таких проектов.

Первой, кто оценила мою способность вести интернациональные свадьбы, была пара из Праги. Ребята сами решили, что я полностью подхожу под формат их свадьбы. Конечно, этому предшествовало настоящее собеседование и изучение моего профиля в интернете, но после нашей беседы они отменили все остальные встречи с другими ведущими и были абсолютно уверены, что наши взгляды, ценности и чувство юмора совпадают. Вот это я называю стопроцентным попаданием, хотя всегда настоятельно рекомендую паре встречаться с несколькими кандидатами. Главное, найти ведущего, который способен стать «своим среди своих», только в этом случае свадьба пройдет легко, весело и душевно.

Чем зарубежные проекты отличаются от традиционной свадьбы в России?

Если смотреть в общем плане, то главное отличие — в эксклюзивности подобных проектов. Уникальные локации, колорит местной кухни и национальные свадебные традиции — все это создает неподдельное чувство счастья и настоящей сказки.

Что касается внутренней атмосферы праздника, то главное отличие — это отношение людей к этому событию. Гости, которые прилетают из разных уголков Земли на свадебное торжество, являются поистине близкими людьми и настоящими друзьями. Будьте уверены, что этот праздник разделят с вами лишь те, кто действительно ценит ваши родственные связи и взаимоотношения. Такая свадьба просто обречена быть искренней и запоминающейся.

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Степень ответственности для обоих форматов одинаковая. Для меня никогда не было разницы между сугубо американской свадьбой в горах Портленда или свадебным ужином в окружении русских гостей в Испании. Когда есть основной язык вечера, то будет понятно и интересно всем, я это гарантирую.

Непростые моменты могут возникнуть, когда нужен двуязычный формат мероприятия. Это самый сложный вариант для ведения свадеб, но именно такого опыта у меня больше всего. Здесь есть свои приемы, как избежать дубляжа и недопонимания, при этом сохранить вовлеченность всех гостей.

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Об этом лучше спрашивать сами пары, что я и делаю спустя несколько недель после мероприятия для анализа своих профессиональных качеств. Большинство пар утверждает, что выбрали меня из-за моего неподдельного интереса к их свадьбе и чувства уверенности. Я действительно до сих пор волнуюсь за каждое мероприятие и переживаю за результат проекта. Я искренне верю, что свадьба — это событие, которое должно случаться раз в жизни. Второго шанса не будет. Этот день просто обязан стремиться к идеалу.

Второе место делят интеллигентная манера общения и отличное владение английским языком. Не понимаю, почему пары выделяют именно эти качества в приоритет, ведь для меня это кажется нормой в профессиональном мире ведущих, особенно для тех, кто работает на зарубежных проектах. Замыкает мою аналитическую статистику стремление сделать больше, чем от тебя ожидают. Для меня это возможность подарить чуточку больше эмоций для пары и гостей. Ведь самое приятное — наблюдать за живыми эмоциями, которые рождаются здесь и сейчас.


«А знаете ли вы, что в Греции невеста на подошве своей туфельки пишет имена незамужних подруг? Считается, что та, чье имя сотрется первым, вскоре сама наденет свадебные туфли»

 

Александр Серов

Кажется, что для ведущего Александра Серова не существует языковых барьеров. Английский, немецкий, испанский, греческий, арабский — на каком языке провести свадьбу для вас? Почти 10 лет Александр — профессиональный ведущий свадеб и корпоративных мероприятий. Открыто, душевно и искренне — пожалуй, именно такими словами можно охарактеризовать его работу.

Где тебе уже доводилось работать?

Я провел первую свадьбу для ирландцев на иностранном языке в Москве и понял, что нужно двигаться дальше. И с тех пор в профессиональной копилке — 14 городов России, а также Барселона (Испания) и Крит (Греция). Этой осенью предстоит проведение свадеб на Санторини (Греция) и Сицилии (Италия)

Что нужно ведущему для работы над международными проектами?

Любовь к путешествиям, неисчерпаемое чувство юмора и открытость ко всему новому.

Как вы с молодоженами находите друг друга?

Чаще всего меня рекомендуют свадебные организаторы или люди, которые видели вживую мою работу. Также есть ряд свадебных сайтов и порталов, на которых молодые пары просматривают мое портфолио, читают отзывы с прошедших свадеб и хотят со мной встретиться.

На какие детали обращают внимание молодожены за границей? Зарубежные свадьбы всегда отличаются высоким уровнем организации торжества, лаконичным декором и акцентом на традиционных особенностях.

Есть ли у тебя любимая свадьба или самый запоминающийся проект?

Сложно выделить какую-то одну свадьбу. Для меня каждое торжество за рубежом — это особенное событие. Например, в пригороде Барселоны свадьба проходила на открытой площадке, и ближе к концу вечера у нас с гостями появилась уникальная возможность наблюдать, пожалуй, самый красивый закат из всех, что я видел в своей жизни. На Крите мне очень запомнилось гостеприимство местных организаторов и невероятной красоты платье невесты в греческом стиле, сшитое на заказ у местных мастеров.

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Если между мной и моими молодоженами возникает на первой же встреча некая «химия», и мы движемся дальше на одной волне, то абсолютно никакие лингвистические различия не мешают нам найти общий язык. Но если все же делать выбор, то я получаю особое удовольствие от подготовки свадьбы паре уроженцев разных стран. Это дает большую свободу для построения мероприятия на основе совмещения традиций и особенностей двух культур.

О чем ты мечтаешь?

Моя профессиональная мечта — это свадьба на МКС. Очень хочу увидеть первый в мире свадебный скафандр невесты.


«А знаете ли вы, что на Кипре свадебные гуляния длятся три дня?»

 

Алексей Мороз

«Моя миссия — воплотить ваши самые смелые идеи, сделать все и даже больше, чтобы ваш праздник осталася в памяти веселым, душевным событием, на котором было комфортно каждому из гостей», — говорит о своей работе Алексей Мороз. На его стороне опыт, индивидуальный подход к каждой паре, интеллигентность, чувство юмора и умение быстро реагировать на форс-мажорные ситуации.

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Вопрос, на который сложно ответить что-то конкретное, разложить по пунктам: вот первое, второе и вот еще третье. Это скорее любовь с первого взгляда — встречаемся, общаемся и понимаем, что мы идеальное трио.

Расскажи о географии своей работы.

Кипр, Тайланд, Испания. Впереди еще много творческих планов

Что нужно знать ведущему, чтобы работать за границей?

По сути я бы не сказал, что нужны какие-то супернавыки, главное, завоевать доверие пары, показать, что они могут на тебя рассчитывать, доверить свой праздник. И желательно знать языки. Я знаю английский, еще на испанском языке могу представиться и спеть «Cancion del Mariachi». Испанцам очень нравится, когда русский Алеша поет на их родной «мове».

Когда ты пришел к пониманию, что пора отправляться за границу?

В прошлом году я просто понял, что хочу, могу и буду. Просто начал действовать. Было бы желание, а все остальное приложится. Я просто начал писать всем, кто занимается организацией свадеб за границей. Написал сотне людей, рассказал о своей работе, показал портфолио, ну и в итоге все получилось.

Что отличает свадьбы за границей от того, что мы привыкли видеть в России?

Главное отличие — это настроение гостей. На подобной свадьбе они чувствуют себя как в отпуске, им не надо думать о работе, суетиться, они уже настроены на веселье, отключены от бытовых проблем и прочих неприятностей. Лично мне проще вести свадьбу за границей.

Расскажи о своем самом ярком проекте за границей. Что это была за свадьба, где она проходила, какие детали больше всего запомнились?

Конечно же, Кипр, Айа-Напа. Чудесные ребята Оля и Святослав из Нижнего Новгорода, прекрасные гости, уютная душевная свадьба на 20 человек, шикарная выездная церемония на безумно красивой площадке отеля Grecian Sands.

Уже составил маршрут новых стран и городов?

Было бы здорово поработать в Антарктиде, забраться на Эверест или Килиманджаро, на Луну полететь за молодоженами.


«А знаете ли вы, что мальтийцы могут заключить брак только единожды? Разводы в этой стране запрещены»

 

Александр Мухин

Ради своих молодоженов Александр провел более 350 часов в самолете. Мальта, Хорватия, Болгария, Казахстан, Италия, Греция, Турция — вот далеко не полный список стран, где доводилось поработать Александру Мухину. Впереди — Испания и Португалия. Легкий разговорный стиль работы ведущего позволяет найти контакт с любой публикой, от детей до взрослого поколения.

Опираясь на свой опыт, расскажи, какие сложности могут возникнуть при работе за границей?

Как правило, большинство заказчиков находится за границей, и обсудить детали проекта в реальном пространстве невозможно, тут на помощь приходит скайп. Такое общение проигрывает реальной встрече, но ведущий должен и тут достичь идеальных результатов. Также вылет за границу в нашей стране может быть отменен из-за разных факторов (просроченный кредит, штрафы и так далее), и, стоя в терминале вылета за 1-2 дня до свадьбы, ты можешь подставить много людей, так что нужно знать все заранее.

Ты помнишь свой первый проект за границей?

Скажем так, первый проект за границей нашел меня сам: написали ребята на почту, что видели ролик, где я вел свадьбу, и хотят пригласить меня на Мальту. Я подумал, что это шутка, но спустя год, стоя в аэропорту Мальты, я начал в это верить.

Молодожены были из Канады, оба русские, а гости прилетали со всего мира. Готовили эту свадьбу около года. Для проведения торжества выбрали старый замок. Регистрация была в тронном зале. Я тогда впервые выступил в роли регистратора, так как переводчик не приехал. На мой взгляд, задача ведущего — решать возникшие проблемы без ущерба для гостей. Потом был банкет в саду, очень красиво, но очень жарко (+38-40, и при этом влажность под 90%).

По законам Мальты шуметь можно до 22:00, и гости думали, что это конец банкета и немного расстроились, но у нас был козырь в рукаве: мы заранее договорились с администрацией о продолжении дискотеки в винном погребе. На момент свадьбы это был просто большой подвал, команда его оборудовала, выставила звук и свет, бармены приготовили коктейли. Когда все гости спустились, они были в шоке. Сюрприз удался, тусили до 4 утра!

Есть ли какие-то особенности в работе с иностранцами?

Иностранцев (если они есть в гостях) гораздо проще удивить и рассмешить. Но и напугать их тоже легко. Свадьбы там проходят совсем по-другому, и человек с микрофоном — это что-то новое. Если же это русские гости, то тут все так же, как и в России, только пейзажи интереснее. Правда, есть подводные камни, например, общение с подрядчиками. Если в Москве я могу решить любую проблему за 30 минут до начала парой звонков, то за рубежом все нужно планировать заранее, общаться с координаторами, читать форумы. Помню, как в Хорватии мой диджей общался с прокатчиком, рисуя картинки в телефоне, так как тот не знал английский, только хорватский.

Что для тебя ценно в проведении проектов за границей?

За время подготовки мы со всеми моими молодоженами (в России или за рубежом) реально становимся друзьями. Они могут позвонить в 4 утра, задать вопрос, и я отвечу. Мне не сложно подсказать и помочь просто так. Плюс я не загоняю их в рамки «так надо». Как они захотят, так и будет, я, как ведущий, являюсь связующим звеном между их идеями и гостями. Вне зависимости от проекта я всегда работаю со своей командой, мой диджей — это человек, без которого я просто не хочу работать, он профессионал с большой буквы, у него свой стиль работы с гостями (отбивки, подложки, аудио-юмор и так далее).

Если бы ты мог выбирать маршрут сам, в какую страну ты бы отправился вести свадьбу?

Хочется поработать в Азии. Хотя, если ты профессионал, тебе везде классно, главное — эмоции и улыбки гостей, которых ты сделал счастливыми, и неважно,на мальтийском закате или в банкетном зале в Коломне. Счастье есть везде.


«А знаете ли вы, что в Греции жених должен на протяжении всего свадебного дня тщательно следить, чтобы его избранница не наступила ему на ногу? Если такое случится, все будут считать его подкаблучником»

 

Александр Снегирев

Александр проводил свадьбы в 65 городах России, а также во Франции, Италии, Испании, Греции, Хорватии, Черногории и в Казахстане. Ему не составляет труда подвезти на свадьбу маму невесты и узнать все о детстве главной героини торжества, встать ранним утром на зарядку вместе с гостями, а также зарядить всех своей сумасшедшей энергетикой.

Какие навыки нужны для того, чтобы работать над международными проектами?

Прежде всего — культурная развитость. Тяга к изучению особенностей региона, в который собираешься. Другое государство — это только для гостей новые пейзажи, новая кухня, а для ведущего это — изучение традиций страны и ее жестких правил! В одной стране нельзя прикасаться к голове людей, в другой стране во время праздника один тост за Короля, в третьей стране нужно соблюдать этикет XIX века по отношению к женщинам.

Какими иностранными языками ты владеешь?

Английский, даже, скорее, entertainment English. У меня могут быть затруднения в технической лексике. Но когда я вижу, что людям нужны эмоции, что их нужно вдохновить, то фразы сами появляются в голове. На третий день нахождения в стране начинаю думать на английском.

Когда ты понял, что опыта и навыков достаточно для того, чтобы вести свадьбы за границей?

Я помню свадьбу, с которой у меня все началось. Весна 2013 года. Молодые спросили меня: «Мы сейчас учимся в Оксфорде и хотим осенью сделать свадьбу. Но так как жених из Новосибирска, невеста из Украины, а половина друзей из Лондона, то нам удобно свадьбу сделать… в Провансе. Поедете?» Поеду, конечно!

Чем зарубежные проекты отличаются от традиционной свадьбы в России?

Всем! В Европе иногда пре-пати намного интересней самой свадьбы. Ведь сбор гостей перед замком с настоящими рыцарями, средневековыми играми, примерками нарядов XVII века может увлечь гостей намного больше, чем регламентированный банкет.

Еще один пример. Подходит европейский организатор и говорит: «Все готово! Приглашайте гостей за столы». Я зову всех в ресторан из уютного дворика. Гости заходят… и тут же выходят. Оказывается, за столами ничего, кроме хлеба и воды, нет. В Европе есть правило: пока гость не сядет за стол, ему не вынесут блюда. Поэтому я все это объясняю гостям и прошу их остаться, чтоб официанты начали обслуживать. Первый тост был лишь через 23 минуты. И такие особенности на каждом шагу!

Но самое главное — в мире нет как такового института ведения праздников в том виде, к которому мы привыкли. Есть церемониймейстер, он объявляет речи. Есть небольшие поздравления от музыкантов. Интерактивы от танцоров или фокусников во время своего выступления. Но вот таких задорных, веселых ребят, которые только «напрягают гостей, а сами ничего не показывают» в мире нет. Кстати, это слова гостя из Германии на вечеринке в Монако. Он еще добавил: «интересные вы, русские, веселые, только мы понять не можем!» А еще мы долго гуляем. 5-6 часов — это ну очень много для Европы!

Что вести сложнее — свадьбу российской пары за границей или свадьбу иностранцев?

Свадьба иностранцев в России — это представление известных шаблонов о России в тематике свадьбы. Такой «а-ля русс» для жениха или невесты: танцуем калинку, пьем водку, едим икру, поем веселые песни. Другое дело — не твоя страна! Как поет Джексон : «I’m stranger in Moscow». Вы можете найти общий язык с местными, но чтобы их понять, ты должен с ними прожить, узнать их историю! Нужно много читать, уметь наблюдать и прислушиваться — сердце подскажет.

Почему пары выбирают своим ведущим именно тебя?

Вначале это химия, магия, искра! Мы понимаем, что на одной волне. Главное на выездных свадьбах — взять на себя как можно больше сопредельной ответственности. Я готовлю план, перевожу его, общаюсь с местными организаторами, с техническими специалистами, рассказываю ресторану об особенностях русских (нужно накрывать сразу на столы)… А еще я не просто веселый и энергичный, но и подготовленный! Гость из каждой страны узнает про себя что-то интересное. И мы всей командой достигаем поставленных целей. Если нам молодые говорят, что в конце все должны прыгать в греческом безумстве, значит, так и будет. Если у нас просят побольше лирики и слез счастья, значит, будем плакать во французском закате! И вообще я люблю людей, свою работу и делать этот мир счастливей!

Где бы ты хотел поработать?

Хотел бы поработать в Лас-Вегасе! Знаете, был такой шоумен, пианист Либераче. Так вот своего рассвета он достиг к 45 годам в Лас-Вегасе. В течение 15 лет был самым высокооплачиваемым артистом в мире! Он просто любил говорить, заводить, петь. Вот буду равняться на него!

Стас Александров

Ведущий

Стас - профессиональный ведущий, 7 лет опыта в качестве диджея на крупнейших радиостанциях «Хит ФМ» и «Ретро ФМ», писал сценарии для популярных сериалов телеканала СТС.  Свободные английский и испанский языки, обладатель премии «ТЭФИ».

Андрей Меламед (Безоблачный)

Ведущий

Андрей ведет свадьбы на трех иностранных языках — английский, испанский и итальянский. Профессиональный ведущий на самой модной радиостанции столицы — Мегаполис 89,5 FM. Огромный опыт в проведении свадебных торжеств различного формата и различного уровня — от 10 человек до тысяч, европейский формат ведения и классический.

Иван Чебанов Ведущий Смотреть видеодосье

Ведущий Иван Чебанов провел более 700 мероприятий, работал для Президента РФ, а также принимал участие в телешоу «Голос», «Главная Сцена», «Пять звезд».

Дмитрий Сахно Ведущий Смотреть видеодосье

Телеведущий проекта Comedy Club Region на ТНТ-4. Дмитрий с 2004 года провел более 700 свадебных торжеств в России и за рубежом. Уверен, что своего ведущего надо выбирать не по фотографиям и записям на сайте, с ним нужно встретиться лично.

Кирилл Исаев

Ведущий

Кирилл ведет мероприятия с 2007 года и свободно владеет английским языком. Часто проводит корпоративы крупных компаний. В его портфолио есть свадьбы звезд, , классические, международные и тематические свадьбы.

Влад Жадан Ведущий TOP 50 Смотреть видеодосье

Владеет языками: EN, IT

Влад — ведущий значимых событий, с опытом TV, Radio DJ и МС. Он говорит и ведёт на трёх языках: русском, итальянском и английском. Влад как профессионал непрерывно развивается в event-индустрии уже более 13 лет. Его приглашают на мероприятия разного уровня: от масштабных конференций и бизнес-мероприятий до свадебных торжеств. Влад верит в своё дело и влюблён в свою профессию, поэтому каждый его проект по-новому раскрывает главные ценности людей и компаний.

Олег Светашев

Ведущий

Резидент ТОП10 Новосибирск, более 10 лет занимается проведением праздников по всей России и за рубежом, работал как с тысячной аудиторией, так и с камерными мероприятиями. Олег считает главными качествами современного ведущего ненавязчивость, находчивость и умение чувствовать публику.

Артем Чудинов

Ведущий

Ведущий, режиссер массовых мероприятий и праздников, руководитель «Мастерской Событий CHUDILAND». Артем любит свою работу, которую считает скорее призванием, за возможность делать людей счастливыми, и ответственно относится к подготовке любого мероприятия, учитывая и историю, и повод, и пожелания заказчиков и гостей.

Слава Светлый

Ведущий

На всех свадебных торжествах Слава уделяет наибольшее внимание созданию комфорта гостей и легкой атмосферы и всегда следит за искренностью слов и церемоний. Он любит драйв и считает, что выбирать ведущего нужно сердцем.

Вячеслав Савицкий

Ведущий

Вячеслав на протяжении пяти лет занимается консультированием и проведением мероприятий абсолютно разного уровня и формата. Старается максимально четко уловить самые важные для клиента моменты и воплотить их на мероприятии. Открытость, честность и ответственность — главные качества, которые Вячеслав закладывает в основу подготовки и проведения мероприятий.

Александр Серов

Ведущий

Юмористически подкован на русском и английском языках. Опыт работы в индустрии с 2009 года. За плечами более 120 свадеб в России и за её пределами. Стиль работы: «Открыто. Душевно. Искренне».

Алексей Мороз

Ведущий

Считает своей миссией воплотить самые смелые идеи молодоженов и сделать все и даже больше, чтобы праздник осталась в памяти веселым, душевным событием, на котором было комфортно каждому из гостей. В этом ему помогают опыт и универсальность, индивидуальный подход и интеллигентное чувство юмора, умение быстро реагировать и предотвращать форс-мажорные ситуации.

Александр Мухин

Ведущий

Проводит и организует мероприятия самого разного масштаба и легко находит общий язык с любой публикой. Александр часто работает за границей: география его деятельности уже распространилась на такие страны, как Мальта, Испания, Италия, Греция и Хорватия.

Александр Снегирев

Ведущий

Александр проводит свадьбы по всему миру и обожает требовательных клиентов с желанием реализовать смелые идеи. Соведущий Дмитрия Нагиева, Ивана Урганта, Александра Реввы, Леры Кудрявцевой и других. Практикует режиссерский подход в ведении праздника.