Программа для иностранных гостей: фишки и лайфхаки для интернациональных свадеб
«В споре рождается истина». Однако, чтобы до неё добраться, совершенно не обязательно спорить. В нашей рубрике эксперты свободно высказывают собственные мнения, коллективно освещают различные вопросы и предлагают свой взгляд на решение насущных проблем.
В разных странах форматы и традиции проведения свадеб отличаются. На встрече с профессионалами мы поговорили о нюансах мероприятий, на которые приглашены иностранные гости. Что обязательно должно быть учтено и на чем стоит сделать акцент?
Подготовка
Владимир: Как ведущий могу сказать, что иностранцы всегда с большим энтузиазмом относятся к тому, что происходит на свадьбах. Но есть и некоторые особенности. Что вы можете сказать о нюансах на этапе подготовки?
Татьяна: Ход подготовки к интернациональной свадьбе мало чем отличается. Основное различие в подходе иностранцев: серьезная требовательность к сервису. Поэтому на всех этапах мы скрупулезно предоставляем детальную информацию по времени, таймингу и организационным нюансам.
Владимир: Как обычно вы преподносите информацию? Например, у нас с одним агентством была практика предоставления всей документации на английском языке.
Анастасия С.: Как правило, русское агентство выбирает пара, в которой один партнер — иностранец, а второй — русский. Поэтому общение преимущественно ведется на русском языке. Но все, конечно же, индивидуально. В любом случае, в агентстве, где организуются интернациональные свадьбы, должны быть англоговорящие сотрудники.
Полина: Согласна. Специально для встречи мы приглашаем менеджеров, которые говорят на языке клиента. В нашем опыте это был английский и итальянский. Это создает дополнительный комфорт для пары.
Ольга: У нас был пример полностью дистанционной подготовки, так как пара проживала в Италии. Они планировали две свадьбы: одну в России, одну — на Сицилии. Мы общались исключительно в режиме онлайн. Подбирали площадку, согласовывали программу, утверждали всех специалистов. Прилетели ребята уже на свадьбу, где, собственно, присутствовали и итальянские гости, и родственники из России.
Переводчик и англоговорящий ведущий
Ольга: Если иностранных гостей немного, а основная аудитория русскоговорящая, то достаточно взять переводчика, который в течение вечера транслирует все происходящие.
Анастасия С.: Если же приглашается англоговорящий ведущий, то он никак не выполняет роль переводчика, потому что если он станет дублировать все сказанное, то ему не удастся держать нужный темпоритм мероприятия.
Татьяна: Еще один вариант — два ведущих, работающих в дуэте.
Владимир: По моему опыту основной язык ведения выбирается, исходя из соотношения количества гостей. Если на свадьбе 120 человек, из которых 100 — иностранцы и только 20 — русские, то мы выбираем английский язык, а на русский переводится только основной смысл. Но лучше всего — наличие двух ведущих. Тем более на большое количество гостей.
Ольга: У нас был опыт проведения русско-английской свадьбы на 150 гостей, где пара наотрез отказалась от ведущего. Мы пытались объяснить, что этот человек главным образом выступает в роли модератора, направляющего вечер в нужное русло, но в Англии другие обычаи. В итоге мы пригласили девушку-переводчицу, которая делала все основные объявления, а с гостями вела коммуникацию я.
Полина: Часто роль «ведущего» берет на себя кавер-группа, активно общающаяся с гостями. Мы организовывали русско-американскую свадьбу и пригласили подобный коллектив. При этом у нас все равно был ведущий, но они здорово работали в тандеме, «подогрели» публику и внесли интерактивности.
Владимир: Это привычный формат для Америки. Роль модератора у них действительно выполняет группа или MC, который ставит музыку и в процессе взаимодействует с гостями.
Гостеприимство
Владимир: Есть ли у вас в агентствах дополнительные сервисы для гостей, приезжающих из других стран?
Анастасия С.: Если свадьба проходит за границей, то мы подготавливаем информационные гиды, где рассказано все о месте проведения свадьбы. Так гости чувствуют себя комфортно, а при желании могут выбрать различные варианты проведения свободного времени. Когда свадьба проходила в России, мы делали для иностранных гостей приложение, в котором можно было найти ближайшие геолокации с лучшими достопримечательностями, ресторанами и маршрутами прогулки.
Ольга: Важно обеспечить максимальный комфорт и заботу о людях, приезжающих в другую страну. Продумать не только программу свадьбы, но и встречу в аэропорту, бронь отелей, программу всех дней пребывания людей в стране, оказать визовую поддержку до мероприятия.
Полина: Программа второго дня, кстати, может быть достаточно разнообразной: от веселых мастер-классов до экскурсионных поездок.
Бюджет
NEVESTA.MOSCOW: Существует ли разница в распределении бюджета на таких свадьбах?
Татьяна: У европейцев не принято делать пышный декор, тем более с использованием пластика и каких-то массивных конструкций. Поэтому и бюджет на это они выделять не готовы.
Анастасия Ж.: Зато кухня и сервис должны быть на высочайшем уровне. Большое внимание уделяется выбору алкоголя.
Ольга: Кроме того, существенную роль играет музыкальная составляющая. Это всегда выступление живых коллективов.
Ведущий
Владимир: Есть ли какие-то нюансы с выбором англоговорящих ведущих?
Ольга: Многие ведущие заявляют о своем знании языка, но в процессе общения оказывается, что это не свободное владение. Поэтому на этапе подготовки очень важно уделить внимание этому вопросу. Знание английского и свободная речь — это разные вещи.
Владимир: У меня был очень забавный случай, когда один мой коллега попросил помочь ему подготовиться к русско-голландской свадьбе. Я спросил, какой у него уровень языка. На что он ответил: «Upper interMEDIUM». А не «interMEDIATE». Я пошутил над ним: «medium rare или medium well»? Как вариант: может быть, есть какие-то вопросы или лайфхаки, которые помогают проверить уровень знаний?
NEVESTA.MOSCOW: Ты, например, жил в Америке. И это, безусловно, сразу говорит об уровне знаний языка. Но какие еще могут быть объективные критерии?
Анастасия С.: Лучше всего попросить ведущего провести с парой встречу на английском языке. Так сразу будет понятно, насколько высок уровень знаний.
Владимир: Важно, чтобы у ведущего было промо на английском. Если человек заявляет, что ведет на английском, но при этом вся информация на сайте, в том числе и презентационный ролик, на русском, то это довольно странно.
Артисты и программа
Владимир: Есть ли артисты, которых можно беспроигрышно порекомендовать на интернациональную свадьбу?
Анастасия С.: Все зависит от формата. На самом деле, иностранные гости с интересом относятся к русским традициям. Мы делали свадьбу для русской девушки и канадца, который до мероприятия ни разу не был в России. Они хотели сделать акцент именно на русских традициях: цыгане, медведь, каравай, русская водка с икрой. Сначала у нас были некоторые сомнения, но в итоге это оказалось очень здорово. Абсолютно все традиции вызвали бурю восторга, а уж какие танцы вприсядку, оказывается, умеют танцевать канадцы!
Анастасия Ж.: Иностранные гости — очень благодарная публика. Они искренне готовы отрываться и веселиться, совершенно не скованны.
NEVESTA.MOSCOW: Существует практика до свадьбы общаться с гостями, планируя творческие сюрпризы и подарки. В общении с иностранными гостями этот формат имеет место?
Ольга: Да, такая практика существует и с иностранными гостями. Организаторы предлагают различные форматы творческих подарков или же гости вносят собственные идеи. Мы вообще считаем, что это главный тренд — наполнение вечера контентом от гостей.
Анастасия С.: У зарубежных гостей принято дарить какие-то элементы программы, например, кавер-группу или фейерверк. Тем самым внося свой вклад в вечер.
Владимир: Из творческих подарков иностранные гости часто готовят танцевальные номера и флэшмобы, музыкальные поздравления. Добавлю также, что в программе здорово использовать различные приемы, например, визуализацию. Если есть возможность использовать видеоконтент, то это будет большим плюсом. Например, у меня была свадьба на Гоа. Жених был родом из Мумбаи, поэтому мы адаптировали викторину про молодоженов под шоу «Slumdog millionaire», пользующееся огромной популярностью в Индии. Это было очень актуально и здорово.
Анастасия С.: Традиции и предпочтения разных национальностей очень отличаются. И обязательно изучать и учитывать менталитет и жениха, и невесты, планируя интернациональную свадьбу.
В беседе участвовали:
Ведущий: Владимир Жилин
Свадебная студия Ольги Купцовой
Свадебное агентство: Vinogradova Event
Свадебное агентство: WBuro12
За помощь в проведении съемки благодарим:
Ресторан: St.Puerto
Фотограф: Василий Ковалев
Владимир Жилин
Ведущий
Владеет языками: EN
Владимир жил с США и в совершенстве знает английский язык, на котором успешно проводит мероприятия. Программу ведущий продумывает таким образом, чтобы выявлять даже самые скрытые таланты гостей. Его формат — это нестандартные интерактивы, интеллигентный юмор и умопомрачительные «фишки» с использованием современных технологий и гаджетов. Владимир работает, как с небольшой семейной, так и с тысячной аудиторией, с молодежью и гостями старшего поколения.
Свадебная студия Ольги Купцовой уже 9 лет воплощает в жизнь мечты пар об идеальной свадьбе, вдохновляясь счастливыми и неповторимыми историями любви. Визитная карточка студии — индивидуальный подход к каждому клиенту, который позволяет создавать душевные и стильные праздники, отражающие внутренний мир каждой пары. Формула успеха команды — колоссальный опыт и страсть к любимому делу.
Vinogradova Event
Свадебное агентство
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 25к1
Свадебное агентство Vinogradova Event организует под ключ свадьбы любого масштаба. В их записной книге лучшие специалисты свадебной сферы, знаменитости с федеральных каналов и просто талантливые артисты. Vinogradova Event создает атмосферные свадьбы, которые можно не только увидеть, но и почувствовать, получив удовольствие от каждого мгновения.
WBuro12
Свадебное агентство
г. Москва, ул. 2-я Звенигородская, 12, стр. 2
Свадебное агентство WBuro12 — это новое направление от организаторов агентства WeDoAgency, специализирующееся на небольших свадьбах и событиях.
St.Puerto
Банкетные площадки
г. Москва, наб. Тараса Шевченко, причал «Гостиница «Украина»
St.Puerto входит в число площадок Novikov Events. Перестроенный под event-площадку дебаркадер пришвартован к причалу гостиницы «Украина» на набережной Тараса Шевченко и предназначен для проведения частных и корпоративных событий премиум-класса. Площадка представляет собой банкетный зал и просторную террасу на воде. В летнее время года функционирует открытая палуба, где можно провести церемонию. Гостей St.Puerto обслуживает собственная банкетная служба. Это позволяет готовить блюда на месте, обеспечивая идеальное качество и поддерживая высокий уровень при лояльных ценах.
Василий Ковалев
Фотограф
Василий снимает в Москве и других городах России. Про себя он говорит, что фотографирует легко и с душой и любит естественные и живые кадры.